牧马放羊

On a Slow Boat to China - Luke Thompson

sweetest:

Luke Thompson,一位来自新西兰24岁的独立音乐人,网上没有搜到太多关于他的信息。这是一首充满中国韵味的民谣,独具特色!喜欢这干净的音色,美妙的吉他,轻松的节奏。一个怀揣梦想的外国青年,充满着热情和希望,乘一叶扁舟不畏艰辛,飘洋过海来中国,足以证明他的勇气,对中国的倾慕。歌曲节奏轻缓,如朝阳温暖感染着内心。


《On a Slow Boat to China》歌词:


LUKE THOMPSON-ON A SLOW BOAT TO CHINA
《一叶扁舟缓航慢行去中国》
—卢克·汤弗逊

I was young when I set out, 
扬帆起航时候,我还那么年轻,

I can hardly remember. 
现在我也只是依稀记得那幕!

Oh the tales that I could tell you
所有我的故事我都会讲给你听,

if I only could remember.
只要我还依然记得!

And the fog it is drumming, 
长桅破雾帆声如鼓,

and the new world is coming. 
乘风破浪奔赴新世界!

Oh this song I will be humming
轻声轻语哼起这首歌,

when the words won't come out. 
歌词如何无须费心记取!

On a slow boat to China I will be! 
我要一叶扁舟缓航慢行去中国!

I will be in the sea!
这茫茫大海我要飘摇横渡!

When we get there we will see what will be!
等我们抵达之后,将会领略到中国的独特风光!

On a slow boat to China I will be,I will be!
我要-我要一叶扁舟缓航慢行去中国!

We will see when we get there what will be! 
待到抵达时候 再让我们看看中国已然哪般风光!

Now I’m old I am weathered
现在我饱经风霜身在暮年

my beard is long and white
我已长须飘飘满怀抱雪

I have seen many crawling winters on this sleepy ark. 
在飘摇不定的小船上我熬过了无数漫漫长冬!

Still we go for our fathers, 
为了追寻我们父辈的足迹

and we go for the lost! 
为了追寻我们失落的过往

Still we go ever on into the common dark!
向着暗淡的无尽的远方,我们将继续航行!

On a slow boat to China I will be! 
我要一叶扁舟缓航慢行去中国!

I will be in the sea!
这茫茫大海我要飘摇横渡!

When we get there we will see what will be! 
等我们抵达之后,将会领略到中国的独特风光!

On a slow boat to China I will be, I will be! 
我要-我要一叶扁舟缓航慢行去中国!

We will see when we get there what will be!
待到抵达时候 再让我们看看中国已然哪般风光!

On a slow boat to China I will be,I will be!
我要-我要一叶扁舟缓航慢行去中国!

I will be on a slow boat to China! 
我要一叶扁舟缓航慢行去中国!

I will be in the sea,we will see! 
这茫茫大海我要飘摇横渡!我们终将抵达彼岸!

On a slow boat to China I will be,I will be!
我要-我要一叶扁舟缓航慢行去中国!

I will be on a slow boat to China! 
我要一叶扁舟缓航慢行去中国!

I will be! 
我一定会的!

We will see! I will be!
我们终将抵达彼岸!我一定会的!

On a slow boat to China I will be,I will be! 
我要-我要一叶扁舟缓航慢行去中国!

We will see when we get there what will be! 
待到抵达时候 再让我们看看中国已然哪般风光!


评论

热度(701)